澳門歷史文化研究會舉行第廿四屆學術年會
6 個月前
2374

【即時新聞】由澳門歷史文化研究會主辦、澳門基金會贊助的「澳門歷史文化研究會第廿四屆學術年會暨澳門與中西文明互鑒國際學術研討會」,今(10)日假美高梅維天閣順利舉行,會議由美高梅提供場地支持。是次會議匯聚來自意大利、葡萄牙、俄羅斯、中國內地及本澳的六十餘位學者,共收到四十多篇論文,圍繞澳門學、中外經濟與文化交流等議題展開深入研討。參會學者中既有馳名中外的著名大咖學者郝時遠、馬敏、田澍、金國平、蘇一揚(Ivo Carneiro de Sousa)、宋黎明、郭聲波等,也有多位擁有「獨門絕藝」的著名專家吳滔、崔維孝、劉勇、莊聲、馬建春,還有眾多青年才俊參會。

開幕式上,澳門基金會主席吳志良致辭指出,「澳門學」的研究不僅為中國乃至世界的對外文化交流提供寶貴經驗,更有助實現從人類文明交融的「實驗室」到助力中華文化走出去的「轉換器」的升級。中國社科院學部委員郝時遠教授讚揚澳門歷史文化研究會廿四年來堅持舉辦年會,體現了難得的學術堅守,為內地倡導的「有組織科研」提供了生動範式。華中師範大學近代史研究所所長馬敏強調,澳門作為大陸文明與海洋文明交匯的前沿,應發揮區位優勢,深化中西文明互鑒研究。西北師範大學田澍教授提出,將陸上與海上絲綢之路研究相結合,更能凸顯澳門歷史特色,並期待推動「澳門學」與「簡牘學」的學科共建。澳門科技大學社會和文化研究所所長林廣志總結回歸廿六年來澳門歷史研究的成就,冀學者繼續為澳門成為文化互鑒窗口貢獻力量。澳門理工大學人文及社會科學學院院長林發欽呼籲本澳高校加強培養本地史學人才,促進學術成果轉化為社會應用與政策參考。澳門歷史文化研究會會長、澳門科技大學講座教授湯開建在總結發言中勉勵研究者克服「畏難」心理,勇敢投入中西文獻的整理與發掘,深海探驪,勇者獲珠。

會議以「澳門與中西文明互鑒」為主線,學者們從文獻、宗教、貿易、地圖等多角度展開討論。郝時遠剖析中國古代文獻中「民族」一詞東傳日本後回流中國的歷程;馬敏系統評述馬士曼《中國言法》的內容及學術界對是書的評價;田澍對明朝的開放性及其特點做了專門的考察;蘇一揚披露十六世紀末西班牙傳教士在澳門的珍稀檔案。吳韜分析廣州—澳門貿易體系中的金星門水道角色;金國平考證福建媽祖信仰與澳門城名淵源;崔維孝以伊大任中國之行探討十七世紀末中國教區管理權之爭;宋黎明考證「Deus」一詞最早在澳譯為「天主」的歷程。郭聲波評述十七至十八世紀中葡荷法繪圖師所繪二十餘幅澳門地圖;馬建春以文明互鑒視角考察清中期來華穆斯林在澳活動;徐翀透過貢斯當檔案闡釋十八世紀澳門在廣州貿易體系中的關鍵地位;莊聲利用滿文檔案探析禮儀之爭中的基督徒處境;劉勇還原荷蘭「萊茵堡號」沉船事件,揭示十八世紀海上貿易網絡的複雜性。此外,與會學者公佈多份漢、滿、英、葡、法、荷文新史料,為澳門歷史與文化研究奠定堅實基礎。

自2004年首屆年會以來,澳門歷史文化研究會迄今已成功舉辦廿四屆年會,從最初匯聚粵港澳區域學者的會議,發展為具國際影響力的學術盛事。其會刊《澳門歷史研究》收錄數百篇高水準論文,公佈有關澳門歷史文化的最新成果超過3000萬字,獲海內外學界廣泛認可,持續推動澳門歷史文化研究走向深入與多元。